小疾知闲乐,微凉与睡宜。
瞢腾如欲觉,展转复多时。
四壁人声寂,疏帘日影移。
诗囊与药裹,一步不相离。
小疾知闲乐,微凉与睡宜。
瞢腾如欲觉,展转复多时。
四壁人声寂,疏帘日影移。
诗囊与药裹,一步不相离。
小病让我懂得了闲适的快乐,
微微的凉意正适合睡眠。
迷迷糊糊好像快要醒来,
辗转反侧又过了许多时辰。
四壁人声寂静,
稀疏的竹帘间日影移动。
诗囊和药包,
一步也不曾与我分离。
A minor ailment teaches the joy of leisure,
A slight coolness makes sleep most agreeable.
Drowsy and muddled, as if about to wake,
I toss and turn for a long while yet.
All around, the sounds of people fall silent;
Through the sparse curtain, the sun's shadow shifts.
My bag of poems and my packet of medicines—
Not a single step do they part from me.
于病中体味闲适,是认知的主动转换。
病中闲适,体味微凉安睡的乐趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理