裙腰绿如草,衫色石榴花。
十二学弹筝,十三学琵琶。
宁嫁与商人,夫妇各天涯。
朝朝问水神,夜夜梦三巴。
聘金虽如山,不愿入侯家。
鄣袖庭花下,东风吹鬓斜。
裙腰绿如草,衫色石榴花。
十二学弹筝,十三学琵琶。
宁嫁与商人,夫妇各天涯。
朝朝问水神,夜夜梦三巴。
聘金虽如山,不愿入侯家。
鄣袖庭花下,东风吹鬓斜。
裙腰绿得像青草,
衣衫的颜色如同石榴花。
十二岁学习弹奏古筝,
十三岁学习弹奏琵琶。
宁愿嫁给商人,
即使夫妻各自远隔天涯。
每天早晨向水神祈祷询问,
每夜梦里都回到三巴之地。
聘礼即使堆积如山,
也不愿嫁入王侯之家。
在庭院的花树下用衣袖遮掩,
东风吹拂着我斜垂的鬓发。
My skirt's waist is green as grass,
My blouse's color like pomegranate flowers.
At twelve, I learned to play the zheng;
At thirteen, I learned the pipa.
I'd rather marry a merchant,
Though husband and wife may be at world's ends.
Each morning I ask the water god,
Each night I dream of Three Gorges.
Though the betrothal gifts pile high as hills,
I won't enter a noble's house.
In the courtyard beneath flowers, I hide my sleeves,
The east wind blows my slanting hair.
服饰色彩隐喻青春,触及对生命活力的本质认同。
以鲜丽衣裙色彩描绘女子青春之美与春日气息。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理