长安道

作者: 陆游(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

千夫登登供版筑,万手丁丁供斵木。

qiān fū dēng dēng gōng bǎn zhú, wàn shǒu dīng dīng gōng zhuó mù。

ㄑㄧㄢ ㄈㄨ ㄉㄥ ㄉㄥ ㄍㄨㄥ ㄅㄢˇ ㄓㄨˊ, ㄨㄢˋ ㄕㄡˇ ㄉㄧㄥ ㄉㄧㄥ ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄛˊ ㄇㄨˋ。

歌楼舞榭高入云,复幕重帘昼烧烛。

gē lóu wǔ xiè gāo rù yún, fù mù chóng lián zhòu shāo zhú。

ㄍㄜ ㄌㄡˊ ㄨˇ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄠ ㄖㄨˋ ㄩㄣˊ, ㄈㄨˋ ㄇㄨˋ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄡˋ ㄕㄠ ㄓㄨˊ。

中使传宣骑飞鞚,达官候见车击毂。

zhōng shǐ chuán xuān qí fēi kòng, dá guān hòu jiàn chē jī gǔ。

ㄓㄨㄥ ㄕˇ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄩㄢ ㄑㄧˊ ㄈㄟ ㄎㄨㄥˋ, ㄉㄚˊ ㄍㄨㄢ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄜ ㄐㄧ ㄍㄨˇ。

岂惟炎热可炙手,五月瞿唐谁敢触。

qǐ wéi yán rè kě zhì shǒu, wǔ yuè qú táng shuí gǎn chù。

ㄑㄧˇ ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄖㄜˋ ㄎㄜˇ ㄓˋ ㄕㄡˇ, ㄨˇ ㄩㄝˋ ㄑㄩˊ ㄊㄤˊ ㄕㄨㄟˊ ㄍㄢˇ ㄔㄨˋ。

人生易尽朝露晞,世事无常坏陂复。

rén shēng yì jìn zhāo lù xī, shì shì wú cháng huài bēi fù。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄠ ㄌㄨˋ ㄒㄧ, ㄕˋ ㄕˋ ㄨˊ ㄔㄤˊ ㄏㄨㄞˋ ㄅㄟ ㄈㄨˋ。

士师分鹿真是梦,塞翁失马犹为福。

shì shī fēn lù zhēn shì mèng, sài wēng shī mǎ yóu wéi fú。

ㄕˋ ㄕ ㄈㄣ ㄌㄨˋ ㄓㄣ ㄕˋ ㄇㄥˋ, ㄙㄞˋ ㄨㄥ ㄕ ㄇㄚˇ ㄧㄡˊ ㄨㄟˊ ㄈㄨˊ。

君不见野老八十无完衣,岁晚北风吹破屋。

jūn bú jiàn yě lǎo bā shí wú wán yī, suì wǎn běi fēng chuī pò wū。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄝˇ ㄌㄠˇ ㄅㄚ ㄕˊ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄧ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄅㄟˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄆㄛˋ ㄨ。

白话文翻译

成千的夫役登登作响,供应着筑墙的夯土,

上万只手丁丁不停,供应着砍削的树木。

歌楼舞榭高耸入云,

重重的帷幕与帘幕,白昼也点燃蜡烛。

宫中使者飞马传宣,疾驰如飞,

达官贵人等候觐见,车轴相击,拥挤不堪。

哪里仅仅是天气炎热得烫手,

就是五月的瞿塘峡险,又有谁敢去触碰?

人生容易穷尽,如同朝露晒干,

世事变化无常,就像崩塌的堤岸又会复原。

士师分鹿的故事,真如一场大梦,

塞翁失马,焉知非福。

您难道没看见,那乡野老翁八十岁了还没有完整的衣服,

岁末北风呼啸,吹着他破败的屋宇。

英文翻译

A thousand men pound the earth, building walls with steady pace,

Ten thousand hands chop and hew, wood resounds throughout the place.

Towers for song and halls for dance pierce high into the cloud,

Layered curtains, screens are drawn, candles burn bright and proud.

Palace envoys gallop fast, their urgent summons spread,

High officials wait in line, their carriages tightly wed.

Not just the heat that burns the hand, a scorching, fierce display,

But who in the fifth month dares the Yangtze's gorge to sway?

A human life is fleeting, like morning dew that dries,

Worldly affairs are fickle, as broken banks give rise.

The judge who shared the deer—was it not all a dream?

The old man who lost his horse—fortune may yet redeem.

Have you not seen the village elder, eighty, clothes in tatters worn,

As year-end northern winds howl through his broken house, forlorn?

深度解构

大型工程背后是资源博弈与民众付出的治理成本。

诗意解析

诗意概括

以宏大声势描绘长安道上的繁忙劳作,暗含对民力征用的深沉观照。

《长安道》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 战争 · 咏史

情感: 肃穆 · 沉郁 · 忧愤

意象: 版築 · 千夫 · 萬手 · 斵木 · 版筑

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

平平平平仄仄仄,仄仄平平仄仄仄。
平平仄仄平仄平,仄仄○平仄○仄。
○仄○平○平仄,仄平仄仄平仄仄。
仄平平仄仄仄仄,仄仄○平平仄仄。
平平仄仄平仄平,仄仄平平仄○仄。
仄平○仄平仄仄,仄平仄仄○平仄。
平仄仄仄仄仄仄平平○,仄仄仄平○仄仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理