历险横空捷有神,得来元自剡溪滨。
同为万里江湖客,共见三生风月身。
不怕云中伴凫舄,只愁雨后长龙鳞。
何妨更悟无生理,露柱灯笼一话新。
历险横空捷有神,得来元自剡溪滨。
同为万里江湖客,共见三生风月身。
不怕云中伴凫舄,只愁雨后长龙鳞。
何妨更悟无生理,露柱灯笼一话新。
经历险阻横越天空,敏捷如有神助,
你来自剡溪之滨。
同是漂泊万里江湖的客子,
共见这三生风月之身。
不怕在云中陪伴着凫舄(仙履),
只愁雨后你会长出龙鳞。
何妨更进一步领悟无生的道理,
露柱与灯笼,一番话语崭新。
Through perils, across the void, swift as a spirit you fly,
You came to me from the banks of the Shanxi stream.
Both wanderers on rivers and lakes for ten thousand miles,
We've witnessed together three lifetimes of breeze and moon.
Not afraid to companion the duck-prowed boat in clouds,
Only fear that after rain, you'll grow dragon scales long.
Why not further awaken to the truth of No-Birth?
The pillar and lantern—a fresh discourse we share.
以物喻人,展现对生命韧性与适应周期的认知。
赞美拄杖历经险阻、轻捷有神,寄托了诗人老当益壮、不畏艰险的志趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理