执鼠无功元不劾,一箪鱼饭以时来。
看君终日常安卧,何事纷纷去又回。
执鼠无功元不劾,一箪鱼饭以时来。
看君终日常安卧,何事纷纷去又回。
你捉老鼠没有功劳,本来也不会被责罚,
一竹篮的鱼和饭按时送来给你享用。
看你整天安稳地卧着,多么闲适,
是什么事情让你频繁地离去又归来呢?
To catch a mouse, you've done no deed of note, yet no blame you incur.
A bowl of fish and rice is served to you on time, as you prefer.
I watch you lie in peace all day, a picture of repose and ease.
What stirs you up to bustle forth and back, as restless as the breeze?
通过猫的待遇,隐喻生活中无功受禄的微妙博弈关系。
描写猫儿捕鼠无功却仍得按时饭食,语言幽默,流露对闲适生活的喜爱。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理