早行

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

筰马践槐影,纱笼吹蜡香。

zuó mǎ jiàn huái yǐng, shā lóng chuī là xiāng。

ㄗㄨㄛˊ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄞˊ ㄧㄥˇ, ㄕㄚ ㄌㄨㄥˊ ㄔㄨㄟ ㄌㄚˋ ㄒㄧㄤ。

凭鞭寻断梦,侧帽受微凉。

píng biān xún duàn mèng, cè mào shòu wēi liáng。

ㄆㄧㄥˊ ㄅㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄉㄨㄢˋ ㄇㄥˋ, ㄘㄜˋ ㄇㄠˋ ㄕㄡˋ ㄨㄟ ㄌㄧㄤˊ。

病骨更疏放,衰怀罢激昻。

bìng gǔ gèng shū fàng, shuāi huái bà jī áng。

ㄅㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ㄍㄥˋ ㄕㄨ ㄈㄤˋ, ㄕㄨㄞ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄚˋ ㄐㄧ ㄤˊ。

道邉双石笋,笑我伴人忙。

dào biān shuāng shí sǔn, xiào wǒ bàn rén máng。

ㄉㄠˋ ㄅㄧㄢ ㄕㄨㄤ ㄕˊ ㄙㄨㄣˇ, ㄒㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄅㄢˋ ㄖㄣˊ ㄇㄤˊ。

白话文翻译

竹马踏着槐树的影子,

纱笼里飘出蜡烛的香气。

倚着马鞭追寻中断的梦境,

侧戴帽子感受微微的凉意。

病弱的身体更加疏放任诞,

衰颓的心怀已不再激昂。

路旁有一对石笋,

仿佛在笑我陪着世人忙碌。

英文翻译

My bamboo-horse treads upon shadows of pagoda trees,

The gauze lantern wafts the scent of candle wax.

Leaning on my whip, I seek the fragments of a dream,

Tilting my hat, I accept the slight coolness.

My ailing bones grow ever more unrestrained,

My failing heart has ceased its fervent stirrings.

By the roadside stand twin stone pillars,

Smiling at me, keeping others company in their bustle.

深度解构

清晨光影唤起对时间周期的敏锐感知。

诗意解析

诗意概括

清晨出行所见所闻的幽静画面

《早行》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 槐影 · 纱笼 · 筰马 · 蜡香

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理