携锄庭下𣃁苍苔,墨紫鞓红手自栽。
老子龙钟逾八十,死前犹见几回开。
携锄庭下𣃁苍苔,墨紫鞓红手自栽。
老子龙钟逾八十,死前犹见几回开。
手持锄头,在庭院里铲除青苔,
亲手栽下墨紫、鞓红各色牡丹。
老夫我老态龙钟,已经年过八十,
在死之前,还能看见几次花开?
With hoe in hand, I clear the moss in the courtyard's space,
And plant with my own hands peonies of dark purple and crimson grace.
Old and decrepit, I am now past eighty years,
How many blooms shall I see before my end appears?
在田园劳作中,获得对生命周期的直接认同。
描绘诗人亲手栽种牡丹的闲适自得之情
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理