莫言人事足悲伤,只为诗情合断肠。
窗槛雨晴湖灔灔,郊墟烟重月茫茫。
梅花调苦愁三弄,竹叶香清泥一觞。
闭户终年嗟局促,不如新雁到衡湘。
莫言人事足悲伤,只为诗情合断肠。
窗槛雨晴湖灔灔,郊墟烟重月茫茫。
梅花调苦愁三弄,竹叶香清泥一觞。
闭户终年嗟局促,不如新雁到衡湘。
不要说人间世事足以令人悲伤,
只是因为诗情才让人肝肠寸断。
窗槛外雨过天晴,湖水波光潋滟,
郊野村落烟雾浓重,月色一片苍茫。
《梅花三弄》曲调悲苦,愁绪萦绕,
竹叶酒清香醇美,暂且满饮一杯。
终年闭门不出,感叹生活局促困顿,
还不如新飞来的大雁能到达衡山和湘水。
Do not say human affairs are cause enough for sorrow,
It is but poetic feeling that rends the heart in two.
The window sill, rain cleared, the lake gleams bright and narrow,
The outskirts, smoke hangs heavy, the moon is vast and blue.
Plum blossoms' tune is bitter, sorrowful thrice played,
Bamboo leaf wine's scent pure, muddied by a single cup.
Shut indoors all year, I sigh at life's confined parade,
Better to be a new wild goose reaching Heng and Xiang up.
将人事悲伤升维为诗情断肠,是一种深刻的情感治理。
直言人事不足悲,唯诗情令人断肠,抒发了诗人深沉的情感寄托与创作冲动。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理