迂拙

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

迂拙宜归早,乘除得死迟。

yū zhuō yí guī zǎo, chéng chú dé sǐ chí。

ㄩ ㄓㄨㄛ ㄧˊ ㄍㄨㄟ ㄗㄠˇ, ㄔㄥˊ ㄔㄨˊ ㄉㄜˊ ㄙˇ ㄔˊ。

老稀朝市梦,穷足道途诗。

lǎo xī cháo shì mèng, qióng zú dào tú shī。

ㄌㄠˇ ㄒㄧ ㄔㄠˊ ㄕˋ ㄇㄥˋ, ㄑㄩㄥˊ ㄗㄨˊ ㄉㄠˋ ㄊㄨˊ ㄕ。

哗世无它技,忘怀自一奇。

huá shì wú tā jì, wàng huái zì yī qí。

ㄏㄨㄚˊ ㄕˋ ㄨˊ ㄊㄚ ㄐㄧˋ, ㄨㄤˋ ㄏㄨㄞˊ ㄗˋ ㄧ ㄑㄧˊ。

故溪幽绝处,惟许白鸥知。

gù xī yōu jué chù, wéi xǔ bái ōu zhī。

ㄍㄨˋ ㄒㄧ ㄧㄡ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄨˋ, ㄨㄟˊ ㄒㄩˇ ㄅㄞˊ ㄡ ㄓ。

白话文翻译

迂腐笨拙,本该早早归隐田园。

在命运的乘除消长中,却迟迟未得死去。

年老了,很少再梦见朝廷与市集的繁华。

穷困潦倒,足以在奔波路途上写下诗篇。

想要哗众取宠,我并无别的技艺。

能够忘却烦恼,这倒是我独特的长处。

故乡溪流那幽深绝美的地方,

只允许那白鸥知晓我的心事。

英文翻译

Clumsy and slow, I should have returned home early.

By fate's account, my death is long delayed.

Old now, I seldom dream of court and market.

Poor, I have filled the roads with ample verse.

To dazzle the world, I have no other skill.

To forget all cares, this is my singular art.

By my old stream, in deep secluded spots,

Only the white gulls are privy to my thoughts.

深度解构

在人生周期中安顿自我,体现一种内在的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

诗人自嘲迂腐笨拙,感慨命运安排,表达归隐与迟暮之思。

《迂拙》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 归途 · 迟暮 · 命运

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理