空蒙初喜洒橺楹,忽聴空阶点滴声。
高枕便知宜夕睡,丰年不叹负春耕。
多情幽草沿墙绿,无赖群蛙绕舍鸣。
屈指清秋两旬近,却愁徂岁又峥嵘。
空蒙初喜洒橺楹,忽聴空阶点滴声。
高枕便知宜夕睡,丰年不叹负春耕。
多情幽草沿墙绿,无赖群蛙绕舍鸣。
屈指清秋两旬近,却愁徂岁又峥嵘。
起初,我欣喜地看着迷蒙细雨洒向屋檐楹柱;
忽然,听到空寂的台阶上传来点滴声响。
高枕而卧便知适宜晚间入睡;
丰年之际就不必为耽误春耕而叹息。
多情的幽草沿着墙根泛起绿意;
无赖的群蛙绕着屋舍鸣叫不停。
屈指算来,清秋只剩二十天左右;
却忧愁那逝去的岁月又将变得严峻。
At first, I delight in the misty rain sprinkling the eaves and pillars;
Suddenly, I hear the drip-drop sound on the empty steps.
Lying high on the pillow, I know it's fit for an evening nap;
In a year of plenty, I won't sigh over neglecting spring ploughing.
The sentimental dark grass along the wall turns lush green;
The shameless crowd of frogs around the cottage croaks incessantly.
Counting on fingers, the clear autumn is near, just twenty days away;
Yet I worry the passing year will again be steep and formidable.
对自然现象的感知,体现了细腻的环境认知。
描绘雨中从空蒙欣喜到静听点滴声的细腻感受。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理