两鬓新霜换旧青,客游身世等浮萍。
少年乐事消除尽,雨夜焚香诵道经。
两鬓新霜换旧青,客游身世等浮萍。
少年乐事消除尽,雨夜焚香诵道经。
两鬓新添的白霜替换了往日的青丝,
客游他乡的身世如同浮萍一般飘移。
少年时的乐事早已消除殆尽,
在这雨夜,我焚香诵读着道经。
Fresh frost on both my temples replaces former black,
A wanderer's life is like duckweed on water's track.
All joys of youthful days have vanished without a trace,
In rainy night, I burn incense and chant Daoist grace.
白发浮萍的意象并置,完成对生命漂泊的深刻认知。
以雨夜为背景,慨叹年华老去、身世如萍的飘零之悲。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理