寓叹

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

孤生拙料事,诸老误知人。

gū shēng zhuō liào shì, zhū lǎo wù zhī rén。

ㄍㄨ ㄕㄥ ㄓㄨㄛ ㄌㄧㄠˋ ㄕˋ, ㄓㄨ ㄌㄠˇ ㄨˋ ㄓ ㄖㄣˊ。

世故几翻覆,此身常贱贫。

shì gù jǐ fān fù, cǐ shēn cháng jiàn pín。

ㄕˋ ㄍㄨˋ ㄐㄧˇ ㄈㄢ ㄈㄨˋ, ㄘˇ ㄕㄣ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄆㄧㄣˊ。

有书藏禹穴,无地静胡尘。

yǒu shū cáng yǔ xué, wú dì jìng hú chén。

ㄧㄡˇ ㄕㄨ ㄘㄤˊ ㄩˇ ㄒㄩㄝˊ, ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄨˊ ㄔㄣˊ。

衰病今年剧,呻吟欲过旬。

shuāi bìng jīn nián jù, shēn yín yù guò xún。

ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄩˋ, ㄕㄣ ㄧㄣˊ ㄩˋ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄩㄣˊ。

白话文翻译

我孤独地生活,不善于筹划世事,

那些前辈们也错看了我这个人。

世间的事务几经反复变迁,

我自身却总是处于贫贱的境地。

有书籍藏于大禹的洞穴,

却没有一片土地能平息胡人的战尘。

衰老与疾病在今年加剧,

我痛苦呻吟,眼看就要超过十天。

英文翻译

A lonely life, inept at worldly schemes,

The elders erred in judging me, it seems.

The world's affairs have turned and tossed again,

This body's lot is poverty and pain.

Some books are hid in Yu's cave, deep and old,

No place exists where northern dusts are cold.

This year, my sickness and decline grow worse,

For days, I've groaned, as if beneath a curse.

深度解构

孤生拙料折射出人际认知的局限与误判

诗意解析

诗意概括

感叹自身孤拙、误判人事的无奈心境

《寓叹》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: 孤生 · 诸老 · 知人

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理