寓叹

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

五福惟无富,嗟予得已多。

wǔ fú wéi wú fù, jiē yǔ dé yǐ duō。

ㄨˇ ㄈㄨˊ ㄨㄟˊ ㄨˊ ㄈㄨˋ, ㄐㄧㄝ ㄩˇ ㄉㄜˊ ㄧˇ ㄉㄨㄛ。

禅房时托宿,酒市每酣歌。

chán fáng shí tuō sù, jiǔ shì měi hān gē。

ㄔㄢˊ ㄈㄤˊ ㄕˊ ㄊㄨㄛ ㄙㄨˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄕˋ ㄇㄟˇ ㄏㄢ ㄍㄜ。

诗瘦慵看镜,棋鏖恐烂柯。

shī shòu yōng kàn jìng, qí áo kǒng làn kē。

ㄕ ㄕㄡˋ ㄩㄥ ㄎㄢˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄑㄧˊ ㄠˊ ㄎㄨㄥˇ ㄌㄢˋ ㄎㄜ。

残年犹有几,切莫负渔蓑。

cán nián yóu yǒu jǐ, qiè mò fù yú suō。

ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧˇ, ㄑㄧㄝˋ ㄇㄛˋ ㄈㄨˋ ㄩˊ ㄙㄨㄛ。

白话文翻译

五福之中唯独没有富贵;

可叹我得到的已经很多了。

时常寄宿在禅房里;

每每在酒市上尽情高歌。

诗写得清瘦,也懒得照镜子;

下棋鏖战,恐怕会像烂柯的樵夫一样忘了时间。

残余的年岁还能有多少呢?

切莫辜负了那钓鱼的蓑衣。

英文翻译

Of the five blessings, only wealth I lack;

Yet I sigh, for I've gained much indeed.

Sometimes I lodge overnight in a meditation hall;

Often I sing heartily in the taverns of the wine market.

My poems are lean, too lazy to look in the mirror;

In fierce chess battles, I fear the axe-handle will rot.

How many years remain in my declining life?

I must not fail to don my fisherman's cloak.

深度解构

对幸福构成的深度认知,超越物质财富的单一维度。

诗意解析

诗意概括

自叹虽不富有却已拥有诸多福分,体现知足常乐的人生态度。

《寓叹》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 五福 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平仄仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理