千载前人每暗同,眼边俗客马牛风。
作文要可张子布,饮酒思从陈孟公。
半世氛埃成潦倒,几时蓑钓入空蒙。
一庵处处皆堪老,莫怕无山著此翁。
千载前人每暗同,眼边俗客马牛风。
作文要可张子布,饮酒思从陈孟公。
半世氛埃成潦倒,几时蓑钓入空蒙。
一庵处处皆堪老,莫怕无山著此翁。
千年前的古人,常常与我心意暗合,
眼前这些庸俗之人,对我而言如同马牛对风一样无知。
写文章要像张子布那样有气节,
饮酒则想效仿陈孟公的豪放风度。
半生困于尘世污浊,落得潦倒失意,
何时才能披上蓑衣垂钓,遁入空蒙的山水之间?
一座庵堂处处都可以安度晚年,
不必担心没有青山可以容纳我这老翁。
A thousand years apart, yet minds in secret meet,
Vulgar men around me are but wind to horse and cow.
In writing, I'd emulate Zhang Zibu's feat;
In drinking, I'd follow Chen Menggong's manner now.
Half a lifetime in worldly dust, I'm worn and drear;
When can I don straw cloak, fish in misty vastness clear?
Any humble hut can be my final rest,
Fear not, no mountain's needed to host this aging guest.
对知音难觅的慨叹隐含对精英认知共同体的追寻。
感叹千载之下心意相通者稀,对眼前庸俗之辈投以鄙夷,彰显孤高志趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理