寓舍偶题

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

转徙身飘梗,淹留等系匏。

zhuǎn xǐ shēn piāo gěng, yān liú děng xì páo。

ㄓㄨㄢˇ ㄒㄧˇ ㄕㄣ ㄆㄧㄠ ㄍㄥˇ, ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄥˇ ㄒㄧˋ ㄆㄠˊ。

雁孤依远渚,鸠拙寄空巢。

yàn gū yī yuǎn zhǔ, jiū zhuō jì kōng cháo。

ㄧㄢˋ ㄍㄨ ㄧ ㄩㄢˇ ㄓㄨˇ, ㄐㄧㄡ ㄓㄨㄛ ㄐㄧˋ ㄎㄨㄥ ㄔㄠˊ。

寒日頳梨颊,清霜长橘包。

hán rì chēng lí jiá, qīng shuāng zhǎng jú bāo。

ㄏㄢˊ ㄖˋ ㄔㄥ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄚˊ, ㄑㄧㄥ ㄕㄨㄤ ㄓㄤˇ ㄐㄩˊ ㄅㄠ。

平生麹道士,岁晚欲深交。

píng shēng qū dào shi, suì wǎn yù shēn jiāo。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄑㄩ ㄉㄠˋ ㄕ˙, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄩˋ ㄕㄣ ㄐㄧㄠ。

白话文翻译

辗转迁徙,身如飘萍断梗,

滞留他乡,如同被系住的葫芦。

孤雁依偎在远处的沙洲,

笨拙的斑鸠寄居在空巢。

寒日照红了梨子的脸颊,

清霜催熟了橘子的外皮。

平生那位‘曲道士’(指酒),

到了晚年,真想与它深交。

英文翻译

Moving from place to place, my body drifts like a stem,

Lingering here, I'm like a gourd tied down.

A lone wild goose relies on the distant isle,

A clumsy turtledove lodges in an empty nest.

The cold sun reddens the pear's cheek,

Clear frost swells the orange's peel.

All my life, the Master of Fermentation (wine),

In my late years, I wish to deepen our friendship.

深度解构

漂泊状态引发对身份认同与人生根基的追问。

诗意解析

诗意概括

以飘梗、系匏自比,抒写漂泊无定、寄居他乡的羁旅愁怀。

《寓舍偶题》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理