雨霁

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一雨洗炎蒸,危阑偶独凭。

yī yǔ xǐ yán zhēng, wēi lán ǒu dú píng。

ㄧ ㄩˇ ㄒㄧˇ ㄧㄢˊ ㄓㄥ, ㄨㄟ ㄌㄢˊ ㄡˇ ㄉㄨˊ ㄆㄧㄥˊ。

凉飔生萃蔡,爽气入鬅鬙。

liáng sī shēng cuì cài, shuǎng qì rù péng sēng。

ㄌㄧㄤˊ ㄙ ㄕㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄘㄞˋ, ㄕㄨㄤˇ ㄑㄧˋ ㄖㄨˋ ㄆㄥˊ ㄙㄥ。

庭下宵游燐,盘中昼扫蝇。

tíng xià xiāo yóu lín, pán zhōng zhòu sǎo yíng。

ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄌㄧㄣˊ, ㄆㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄓㄡˋ ㄙㄠˇ ㄧㄥˊ。

绝胜尘土里,马上嚼寒冰。

jué shèng chén tǔ lǐ, mǎ shàng jué hán bīng。

ㄐㄩㄝˊ ㄕㄥˋ ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ ㄌㄧˇ, ㄇㄚˇ ㄕㄤˋ ㄐㄩㄝˊ ㄏㄢˊ ㄅㄧㄥ。

白话文翻译

一场雨洗去了炎热的蒸腾之气,

我偶然独自倚靠着高高的栏杆。

凉风吹拂着茂盛的草木,

清爽的气息沁入我蓬松的头发。

庭院中夜晚有磷火游荡,

白日里在盘中驱扫苍蝇。

这远胜于那尘土飞扬的俗世,

如同在马背上咀嚼寒冰一般。

英文翻译

A rain has washed away the steaming heat,

By chance, alone I lean on the high rail.

Cool breezes stir the lush and verdant leaves,

Fresh air soaks into my disheveled hair.

At night, will-o'-the-wisps roam the courtyard,

By day, I sweep the flies from off the plate.

Far better than the dusty world outside,

Where on a horse one chews on frigid ice.

深度解构

自然现象带来认知的澄明与心境的转换。

诗意解析

诗意概括

雨后凭栏,暑气消散,诗人独自感受清凉与宁静。

《雨霁》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 炎蒸 · 危闌 · 危阑

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理