晓望横斜映水亭,暮看飘洒湿帘旌。
不嫌平野苍茫色,实厌空阶点滴声。
上策莫如常熟睡,少安毋躁会当晴。
且将穑事传童稚,未插秧时正好耕。
晓望横斜映水亭,暮看飘洒湿帘旌。
不嫌平野苍茫色,实厌空阶点滴声。
上策莫如常熟睡,少安毋躁会当晴。
且将穑事传童稚,未插秧时正好耕。
清晨眺望,亭阁横斜倒映在水面,
傍晚观看,细雨飘洒打湿了帘旌。
我并不嫌弃原野苍茫一片的景色,
实在是厌烦空寂台阶上点滴的雨声。
上策莫过于像往常一样熟睡,
稍安勿躁,总会等到天晴。
暂且把农活传授给孩童,
还没插秧的时候,正好可以耕田。
At dawn I gaze at the pavilion slanting across the water's gleam,
At dusk I watch the rain drift and dampen the curtain's stream.
I do not mind the vast and hazy hue of the open plain,
But truly loathe the drip-drop sound on empty steps, a constant strain.
The best plan is to sleep soundly, as is my usual way,
Be patient, calm, and wait—the sky will surely clear one day.
For now, I'll teach the farm tasks to the children, young and bright,
Before the rice is planted, it's the perfect time to plough the land right.
通过雨景的周期变化,展现对自然规律的认知。
描绘了从早到晚观赏雨景的闲适画面,展现了诗人对自然变化的细腻观察。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理