游南塔院

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

小破文书梦,闲成杖履游。

xiǎo pò wén shū mèng, xián chéng zhàng lǚ yóu。

ㄒㄧㄠˇ ㄆㄛˋ ㄨㄣˊ ㄕㄨ ㄇㄥˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄓㄤˋ ㄌㄩˇ ㄧㄡˊ。

涧幽泉激激,院静竹修修。

jiàn yōu quán jī jī, yuàn jìng zhú xiū xiū。

ㄐㄧㄢˋ ㄧㄡ ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧ ㄐㄧ, ㄩㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄡ。

病骨凉如洗,归心浩莫收。

bìng gǔ liáng rú xǐ, guī xīn hào mò shōu。

ㄅㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ㄌㄧㄤˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧˇ, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄏㄠˋ ㄇㄛˋ ㄕㄡ。

船轻不载石,一叶乱沙鸥。

chuán qīng bù zǎi shí, yī yè luàn shā ōu。

ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄗㄞˇ ㄕˊ, ㄧ ㄧㄝˋ ㄌㄨㄢˋ ㄕㄚ ㄡ。

白话文翻译

从文书和梦境中短暂解脱,

闲适地拄着手杖穿着鞋履游玩。

山涧幽深,泉水激激流淌,

庭院寂静,竹子修长挺拔。

病弱的身体感到凉意,如同被洗净;

归乡的心思浩渺,无法收敛。

小船轻快,没有装载沉重的石头,

像一片叶子混在纷乱的沙鸥之间。

英文翻译

A brief respite from documents and dreams,

Leisurely, with staff and shoes, I roam.

The ravine is deep, the spring gurgles and streams,

The courtyard is still, bamboo tall and fine as comb.

My ailing bones feel cool, as if washed clean;

My heart yearning for home, vast and unrestrained.

The boat is light, carries no heavy stone,

A single leaf amidst the sandpipers, disordered on the scene.

深度解构

从文书治理中抽身,获得认知转换。

诗意解析

诗意概括

暂抛文书公务梦,悠闲拄杖游南塔。

《游南塔院》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 詠志 · 田園 · 咏志 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 杖履 · 文書 · 南塔 · 文书

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理