宿志在人外,清心游物初。
犹轻天上福,那习世间书。
荠菜挑供餠,槐芽采作葅。
朝晡两摩腹,未可笑幽居。
宿志在人外,清心游物初。
犹轻天上福,那习世间书。
荠菜挑供餠,槐芽采作葅。
朝晡两摩腹,未可笑幽居。
我平素的志向在于超脱于俗世人群之外;
以清静的心境,遨游于万物初始的状态之中。
我尚且看轻天上的福分;
又怎会去研习世间追名逐利的书籍?
挑拣荠菜,用来做成饼食;
采摘槐树的嫩芽,制作成腌菜。
早晚两餐后,我都按摩腹部;
可不要嘲笑我这样幽居的生活啊。
My lifelong wish has been beyond the mundane crowd to dwell;
With a pure heart, I roamed where primal things their stories tell.
I even hold the bliss of heaven in light esteem;
How could I bother with the world's books, a vulgar theme?
I pick shepherd's purse to make a simple cake for food;
And tender pagoda leaves I gather, pickle good.
Morn and eve, I rub my belly after meals with ease—
Don't laugh at my secluded life, if you please!
展现了诗人对认知世界本原的纯粹追求。
表达超脱尘世、清心寡欲的幽居志趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理