衰鬓萧条笑旧青,一枝栖稳寄余龄。
徐行不愧衣露肘,安卧何妨席见经。
视客恰如堂上燕,捐书那愿案头萤。
时时开说前贤事,聊遣乡闾识典刑。
衰鬓萧条笑旧青,一枝栖稳寄余龄。
徐行不愧衣露肘,安卧何妨席见经。
视客恰如堂上燕,捐书那愿案头萤。
时时开说前贤事,聊遣乡闾识典刑。
稀疏萧疏的鬓发自嘲往昔的青黑;
像鸟儿栖稳一枝,寄托我剩余的寿命。
缓缓行走,即便衣肘破烂也无愧于心;
安然躺卧,哪怕席子露出经书又有何妨?
看待来客,恰如堂上筑巢的燕子;
捐弃书本,哪愿做案头苦读的萤火虫。
时常开口谈论前代贤人的事迹;
姑且让乡里认识典范和法度。
My thinning hair, desolate, mocks its former black;
A single branch, secure, supports my remaining track.
Walking slow, I'm not ashamed though my elbows show;
Lying still, what harm if my mat reveals texts below?
I see guests just as swallows nesting in the hall;
I discard books, no wish to be a desk-firefly's thrall.
Often I speak of sages and their deeds of yore,
To let my village know the models to adore.
安于幽居是对人生周期衰退阶段的智慧治理。
诗人幽居乡野,以自嘲口吻感慨年华老去,安于清贫淡泊的余生。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理