温洛荣河拱旧京,从来人物富豪英。
报仇虽有楚三戸,守节得无齐二城。
敌虏寕能断地脉,王师行复畅天声。
凤麟久伏应争奋,勉为明时颂太平。
温洛荣河拱旧京,从来人物富豪英。
报仇虽有楚三戸,守节得无齐二城。
敌虏寕能断地脉,王师行复畅天声。
凤麟久伏应争奋,勉为明时颂太平。
温润的洛水与荣耀的黄河拱卫着旧日都城,
这里的人物从来都是豪杰英才辈出。
报仇雪恨虽只需楚国遗存的三户人家,
但坚守气节怎能没有像齐国二城那样的忠贞?
敌人岂能断绝我大地的命脉?
朝廷的军队即将再度畅扬天威。
凤凰与麒麟蛰伏已久,应当奋起争雄,
努力为这清明的时代歌颂太平。
Warm Luo and glorious He embrace the old capital,
Since ancient times, heroes and talents have flourished here.
Though revenge needed but three households of Chu,
Could Qi's two cities hold fast to their integrity?
How could the enemy sever our land's vital pulse?
Our royal army shall soon amplify Heaven's voice.
Phoenix and unicorn, long dormant, should strive to rise,
Strive to chant peace for this enlightened age.
历史周期中文化认同的深层回响。
追忆中原故都的繁华与人才辈出,表达对故国盛世的怀念。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理