云崦重重不易寻,庖厨性命走山林。
但令有月同幽梦,更用何人识苦心。
流辈渐稀知死近,鬓毛无色觉愁侵。
平生自许忘情者,颇怪灯前感慨深。
云崦重重不易寻,庖厨性命走山林。
但令有月同幽梦,更用何人识苦心。
流辈渐稀知死近,鬓毛无色觉愁侵。
平生自许忘情者,颇怪灯前感慨深。
云雾缭绕的山峦层层叠叠,不易寻访,
为了性命与庖厨之需,我奔走于山林之间。
只愿明月能与我同入幽独的梦境,
又还需要什么人来识察我内心的苦辛呢?
同辈友人渐渐稀少,我知道死期已近,
鬓发失去颜色,感觉到愁绪的侵凌。
平生我自许为忘情之人,
却颇为讶异自己为何在灯前感慨如此之深。
Cloud-wrapped peaks are hard to find, layer on layer;
For food and life, I trek through woods, a kitchen-fear.
If only the moon shares my secluded dream,
Who else would know the bitter heart's hidden stream?
My peers grow fewer, death is drawing near;
My colorless hair feels sorrow's invasion clear.
All my life I claimed to be free from passion's thrall,
Yet wonder why before the lamp I'm moved so deep after all.
山林奔走,是生存需求与自然认知的博弈。
描写为寻食材奔走山林,暗喻谋生不易与对自然生活的复杂感受。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理