一病七十日

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一病七十日,共疑无复生。

yī bìng qī shí rì, gòng yí wú fù shēng。

ㄧ ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧ ㄕˊ ㄖˋ, ㄍㄨㄥˋ ㄧˊ ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄕㄥ。

堤全河渐复,师济寇将平。

dī quán hé jiàn fù, shī jì kòu jiāng píng。

ㄉㄧ ㄑㄩㄢˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄨˋ, ㄕ ㄐㄧˋ ㄎㄡˋ ㄐㄧㄤ ㄆㄧㄥˊ。

缥缈香云散,飕飗药鼎鸣。

piǎo miǎo xiāng yún sàn, sōu liú yào dǐng míng。

ㄆㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄒㄧㄤ ㄩㄣˊ ㄙㄢˋ, ㄙㄡ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄠˋ ㄉㄧㄥˇ ㄇㄧㄥˊ。

庭前有残菊,自笑尚关情。

tíng qián yǒu cán jú, zì xiào shàng guān qíng。

ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄘㄢˊ ㄐㄩˊ, ㄗˋ ㄒㄧㄠˋ ㄕㄤˋ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

一场病持续了七十天,

大家都怀疑我无法再生还。

堤坝完好,河水渐渐恢复平顺,

军队渡过,贼寇即将被扫平。

缥缈的香云已经飘散,

药鼎发出飕飕的鸣响。

庭院前还有残存的菊花,

我自嘲自己竟然还对它挂怀。

英文翻译

For seventy days I've lain in bed, so ill,

All feared that I would never rise again.

The dike holds firm, the river's flow is still,

Our troops prevail, the rebels will be slain.

The faint, sweet cloud of incense drifts away,

The medicine pot sings with a soughing sound.

Before the courtyard, chrysanthemums decay,

I smile, still moved by things on earthly ground.

深度解构

濒死体验引发对存在本质的认知转变。

诗意解析

诗意概括

久病濒死,幸得生还的感慨。

《一病七十日》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 欣喜 · 怅惘 · 悲凉

意象: · ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理