夜中步月

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

夜半不成寐,起寻微月行。

yè bàn bù chéng mèi, qǐ xún wēi yuè xíng。

ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄇㄟˋ, ㄑㄧˇ ㄒㄩㄣˊ ㄨㄟ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄥˊ。

风生惊叶堕,露重觉荷倾。

fēng shēng jīng yè duò, lù zhòng jué hé qīng。

ㄈㄥ ㄕㄥ ㄐㄧㄥ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄛˋ, ㄌㄨˋ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄩㄝˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥ。

兀兀酒中趣,悠悠身后名。

wù wù jiǔ zhōng qù, yōu yōu shēn hòu míng。

ㄨˋ ㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨㄥ ㄑㄩˋ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄕㄣ ㄏㄡˋ ㄇㄧㄥˊ。

兴阑还掩户,坐待日东生。

xìng lán huán yǎn hù, zuò dài rì dōng shēng。

ㄒㄧㄥˋ ㄌㄢˊ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄢˇ ㄏㄨˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄉㄞˋ ㄖˋ ㄉㄨㄥ ㄕㄥ。

白话文翻译

夜半时分无法入睡,

起身去寻觅微弱的月光散步。

风吹过,惊动了树叶飘落,

露水浓重,感觉荷花都被压弯了。

独自沉浸在饮酒的趣味中,

对身后的名声看得很淡泊。

兴致将尽便回身掩上房门,

静坐着等待太阳从东方升起。

英文翻译

Midnight finds me sleepless, still,

I rise to seek the faint moonlight.

Wind stirs, startling leaves to fall,

Heavy dew bends lotus leaves.

Lost in wine's solitary joy,

Indifferent to posthumous fame.

As my mood wanes, I close the door,

And sit awaiting the eastern dawn.

深度解构

在静夜独行中完成自我认同的追寻。

诗意解析

诗意概括

夜半难眠起身步月,捕捉静夜中的细微行动与心境。

《夜中步月》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羈旅 · 詠志 · 羁旅 · 咏志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: 夜半 · 微月 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理