引剑酣歌亦壮哉,要君共覆手中杯。
秋鸿阵密横江去,暮角声酣战雨来。
莫恨皇天无老眼,请看白骨有青苔。
中年倍觉流光速,行矣西郊又见梅。
引剑酣歌亦壮哉,要君共覆手中杯。
秋鸿阵密横江去,暮角声酣战雨来。
莫恨皇天无老眼,请看白骨有青苔。
中年倍觉流光速,行矣西郊又见梅。
我拔出宝剑,慷慨高歌,场面何等雄壮!
定要请您与我一同倾尽手中的酒觞。
秋日鸿雁结成密集的阵列,横越大江飞去,
暮色中号角声酣畅,似与骤来的战雨相抗。
莫要怨恨苍天没有明察秋毫的老眼;
请看那森森白骨之上,早已生满青苔。
人到中年,倍感光阴流逝的迅疾。
漫步西郊,又见梅花绽放,时光已悄然更替。
Drawing my sword and singing bold, a heroic sight!
I urge you, friend, to drain this cup with all your might.
Wild geese in tight formations cross the autumn river wide,
As evening horns, drunk with the sound, contend with rain's fierce tide.
Do not resent high heaven for turning a blind eye;
Behold the bleached bones where green mosses multiply.
In middle age, I feel time's flow accelerate.
West of the town, I walk and see mume blossoms, late.
杯酒论剑,是壮志未酬者在博弈中的情绪释放。
夜饮中拔剑酣歌,意气豪迈,展现了诗人渴望与友人共醉、挥洒壮志的激烈情怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理