睡觉邻鸡已再啼,蓬窗灯暗雨凄凄。
东家蹇驴不用借,明日门前一尺泥。
睡觉邻鸡已再啼,蓬窗灯暗雨凄凄。
东家蹇驴不用借,明日门前一尺泥。
一觉醒来,邻家的鸡已经再次啼叫。
蓬草窗内灯光昏暗,外面正下着凄冷的雨。
东边邻居家的跛脚驴子不用去借了。
因为明天门前会有一尺深的泥泞。
Awake, I hear the neighbor's rooster crow its second round of cries.
My thatched window's dim lamp flickers as the cold, sad rain descends from the skies.
No need to borrow the lame donkey from the family to the east—
For by tomorrow, a foot of mud will bar the gate, at the very least.
雨夜不寐是对时间周期的敏感体认。
以鸡啼灯暗、凄雨敲窗的听觉与视觉交织,抒写长夜难眠的孤寂与时光流逝的凄清。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理