居家元是客,在俗亦如僧。
点滴檐间雨,青荧账外灯。
壮心终蹭蹬,去日捷飞腾。
不及寒沙雁,来时下杜陵。
居家元是客,在俗亦如僧。
点滴檐间雨,青荧账外灯。
壮心终蹭蹬,去日捷飞腾。
不及寒沙雁,来时下杜陵。
居住在家中也仿佛是客居,
身处尘世也如同僧人般清寂。
屋檐间点滴落下细雨,
帐幕外青荧的灯火微明。
雄心壮志终究遭遇困顿挫折,
逝去的时光却曾飞速奔腾。
我还不如那寒沙上的大雁,
北归之时能飞落杜陵。
At home I am still a guest,
In the world, like a monk I rest.
Drips from the eaves fall, rain on the tiles,
The lamp beyond the curtain glows pale.
My lofty heart, in the end, stumbles and slows,
Gone days, once swift as flight, now repose.
I cannot match the wild geese on cold sand,
Who descend to Duling, as they had planned.
身份认同的模糊性揭示了士人精神世界的疏离。
诗人以客僧自喻,表达超脱尘俗、内心孤寂的禅意心境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理