野性从来与世疏,俗尘自不到吾庐。
醉中往往得新句,梦里时时见异书。
稚子那偷服药酒,家僮尚护放生鱼。
今朝更有欣然处,引得清泉灌晚蔬。
野性从来与世疏,俗尘自不到吾庐。
醉中往往得新句,梦里时时见异书。
稚子那偷服药酒,家僮尚护放生鱼。
今朝更有欣然处,引得清泉灌晚蔬。
我狂放不羁的天性向来与世俗疏远,
凡尘的喧嚣自然到不了我的茅庐。
醉意朦胧中常常觅得新的诗句,
睡梦里时时见到奇异的书籍。
年幼的孩子哪里会去偷喝药酒,
家中的童仆还小心看护着放生的鱼。
今天早晨更有令人欣喜的事,
引来清澈的泉水浇灌傍晚的蔬菜。
My wild nature has always been estranged from the world,
No worldly dust ever reaches my humble abode.
Often in drunkenness I capture a fresh line of verse,
Now and then in dreams I encounter rare books.
How would my young child sneak to drink the medicated wine?
My houseboy still guards the fish set free for life.
Today brings yet more cause for joy,
Leading a clear spring to water the evening vegetables.
通过主动疏离实现个体认同,完成内在治理。
诗人自陈天性疏离世俗,追求远离尘嚣的清净生活。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理