野兴

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

莽莽宽野间,悠悠旷达身。

mǎng mǎng kuān yě jiān, yōu yōu kuàng dá shēn。

ㄇㄤˇ ㄇㄤˇ ㄎㄨㄢ ㄧㄝˇ ㄐㄧㄢ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄎㄨㄤˋ ㄉㄚˊ ㄕㄣ。

气从林下吐,言向醉中真。

qì cóng lín xià tǔ, yán xiàng zuì zhōng zhēn。

ㄑㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˇ, ㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˋ ㄗㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄓㄣ。

社栎元当寿,江鸥岂易驯。

shè lì yuán dāng shòu, jiāng ōu qǐ yì xùn。

ㄕㄜˋ ㄌㄧˋ ㄩㄢˊ ㄉㄤ ㄕㄡˋ, ㄐㄧㄤ ㄡ ㄑㄧˇ ㄧˋ ㄒㄩㄣˋ。

兴来无远近,随处岸纶巾。

xìng lái wú yuǎn jìn, suí chù àn lún jīn。

ㄒㄧㄥˋ ㄌㄞˊ ㄨˊ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄙㄨㄟˊ ㄔㄨˋ ㄢˋ ㄌㄨㄣˊ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

莽莽苍苍的广阔原野之间,

悠悠然是这旷达自在的身心。

气息仿佛从山林下自然吐纳,

言语总在醉意中才流露真诚。

社庙旁的栎树本就该长寿,

江上的鸥鸟岂会轻易被驯服?

兴致一来便不分路途远近,

随处都可摘下头巾,享受自在。

英文翻译

Vast and wide, the wild fields stretch before me,

Leisurely and free, my spirit roams at ease.

My breath is exhaled beneath the forest canopy,

My words turn sincere only when I am drunk.

The village oak is destined for a long life,

How could the river gull be easily tamed?

When inspiration comes, distance matters not;

Anywhere I go, I loosen my informal cap.

深度解构

于自然旷野中完成对个体身份的深度认同。

诗意解析

诗意概括

展现诗人于广阔原野中的旷达胸怀与自由身姿。

《野兴》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 豪迈 · 恬淡 · 怅惘

意象: ·

语气: 雄浑 · 素淡 · 豪放

格律

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理