夜行

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★★☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

路长忧炬尽,马弱畏泥深。

lù cháng yōu jù jìn, mǎ ruò wèi ní shēn。

ㄌㄨˋ ㄔㄤˊ ㄧㄡ ㄐㄩˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄇㄚˇ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄋㄧˊ ㄕㄣ。

肠断猿啼树,魂惊鬼啸林。

cháng duàn yuán tí shù, hún jīng guǐ xiào lín。

ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ ㄩㄢˊ ㄊㄧˊ ㄕㄨˋ, ㄏㄨㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄟˇ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄣˊ。

艰危穷自惯,寒苦老难禁。

jiān wēi qióng zì guàn, hán kǔ lǎo nán jīn。

ㄐㄧㄢ ㄨㄟ ㄑㄩㄥˊ ㄗˋ ㄍㄨㄢˋ, ㄏㄢˊ ㄎㄨˇ ㄌㄠˇ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣ。

回首金牛道,加鞭负壮心。

huí shǒu jīn niú dào, jiā biān fù zhuàng xīn。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄡˊ ㄉㄠˋ, ㄐㄧㄚ ㄅㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

路途漫长,担忧火把即将燃尽;

马匹瘦弱,害怕陷入深重的泥泞。

猿猴在树上啼叫,令人肝肠寸断;

鬼魅在林中呼啸,使人魂惊胆战。

艰难危险,穷困我已习惯;

寒冷凄苦,年老却难以禁受。

回头望向那金牛古道,

挥鞭策马,背负着雄壮的心志。

英文翻译

The road is long, I fear the torch will burn out soon;

My horse is weak, I dread the deep and miry ground.

My heart is broken by the ape's cry in the tree,

My soul is startled by the ghost's howl in the wood.

Hardship and peril, I've grown used to being poor;

Cold and bitter toil, hard to bear in aging years.

I turn my head to gaze upon the Golden Ox Trail,

And whip my horse, bearing aloft my steadfast heart.

深度解构

夜行困境象征个体在不确定环境中的风险认知。

诗意解析

诗意概括

刻画夜行长路中担忧火尽马弱的艰难行旅,隐喻人生途中的忧惧。

《夜行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: · · 泥深 · 路长

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理