我似骑驴孟浩然,帽边随意领山川。
忽闻风雨掠窗外,便觉江湖在眼前。
路过邮亭知几处,身如估客不论年。
未妨剩拥寒衾卧,赢取孤吟入断编。
我似骑驴孟浩然,帽边随意领山川。
忽闻风雨掠窗外,便觉江湖在眼前。
路过邮亭知几处,身如估客不论年。
未妨剩拥寒衾卧,赢取孤吟入断编。
我好似骑着毛驴的孟浩然,
帽檐边随意领略着山川景色。
忽然听到风雨掠过窗外,
便觉得江湖景象就在眼前。
路过驿站,不知经过了多少处;
此身如同行商,已不计较年岁。
不妨依旧拥着寒被躺卧,
换取独自吟咏,进入残破的书卷。
I am like Meng Haoran riding his donkey,
My hat's brim casually frames the hills and streams.
Suddenly I hear wind and rain sweep past the window,
And at once feel rivers and lakes appear before my eyes.
Passing by post stations, I know not how many;
My body, like a traveling merchant, heeds not the years.
No harm to stay wrapped in my cold quilt,
And win, in lonely chant, a place in broken books.
在精神漫游中实现认知疆域的拓展与自我治理。
以孟浩然自比,夜闻雨声而神游山川,抒发随性旷达的襟怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理