练色亭皋月,江声木杪风。
开书灯煜煜,传漏鼓冬冬。
流落诸生老,呻吟四壁空。
生涯君勿笑,淡话有儿同。
练色亭皋月,江声木杪风。
开书灯煜煜,传漏鼓冬冬。
流落诸生老,呻吟四壁空。
生涯君勿笑,淡话有儿同。
皎洁的月色笼罩着亭皋,
江涛声随风从树梢传来。
挑灯开卷,灯火明亮闪烁,
更漏传来咚咚的鼓声。
漂泊流落,我这书生已衰老,
在四壁空空的屋里独自呻吟。
请不要笑话我这一生的境遇,
平淡闲话时,尚有儿子相伴。
The moon at Tinggao wears a silvery hue,
Wind in treetops carries the river's sound.
Opening a book, the lamp shines bright and true,
The water-clock's drum beats with a steady pound.
Drifting and落魄, this scholar grows old,
Groaning in a bare room, empty and cold.
Don't laugh at the course my life has been taking,
In plain talk, I have a son my solitude breaking.
月江风木,构成对自然静谧时空的细腻认知。
刻画月下江畔的夜色,月色如练,江风过树。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理