草径盘纡入废园,涨余野水有残痕。
新蒲漫漫藏孤艇,茂树阴阴失近村。
拄杖敲门求小憩,老盆盛酒泻微浑。
兴阑却觅桥边路,数点归鸦已带昏。
草径盘纡入废园,涨余野水有残痕。
新蒲漫漫藏孤艇,茂树阴阴失近村。
拄杖敲门求小憩,老盆盛酒泻微浑。
兴阑却觅桥边路,数点归鸦已带昏。
一条长满野草的小径蜿蜒曲折,通向荒废的园子,
雨后涨起的野水还残留着漫溢的痕迹。
新生的蒲草长得茂盛无边,藏着一只孤单的小船,
繁茂的树木投下浓密的树荫,使近处的村庄都隐没不见。
我拄着拐杖敲门,想求得片刻的歇息,
用老旧的盆子盛酒,倒出的酒微微有些浑浊。
兴致将尽时,才去寻找桥边的小路,
几只归巢的乌鸦已经带来了黄昏的暮色。
A winding grassy path leads into a deserted garden,
Where floodwaters have left their traces on the wild plain.
Fresh rushes, vast and deep, conceal a lonely boat;
Dense trees, in heavy shade, obscure the nearby village.
I tap the door with my staff, seeking a brief rest;
An old pot holds the wine, poured out, a little turbid.
As my mood wanes, I search for the path beside the bridge—
A few returning crows already bring the dusk.
废墟景象暗示自然周期对人事的无声治理。
描绘村野漫步所见荒园残水之景,流露时光流逝之感。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理