野步

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

蝶舞蔬畦晚,鸠鸣麦野晴。

dié wǔ shū qí wǎn, jiū míng mài yě qíng。

ㄉㄧㄝˊ ㄨˇ ㄕㄨ ㄑㄧˊ ㄨㄢˇ, ㄐㄧㄡ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄞˋ ㄧㄝˇ ㄑㄧㄥˊ。

就阴时小息,寻径复微行。

jiù yīn shí xiǎo xī, xún jìng fù wēi xíng。

ㄐㄧㄡˋ ㄧㄣ ㄕˊ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧ, ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄈㄨˋ ㄨㄟ ㄒㄧㄥˊ。

村妇窥篱看,山翁拂席迎。

cūn fù kuī lí kàn, shān wēng fú xí yíng。

ㄘㄨㄣ ㄈㄨˋ ㄎㄨㄟ ㄌㄧˊ ㄎㄢˋ, ㄕㄢ ㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄒㄧˊ ㄧㄥˊ。

市朝那有此,一笑慰余生。

shì cháo nǎ yǒu cǐ, yī xiào wèi yú shēng。

ㄕˋ ㄔㄠˊ ㄋㄚˇ ㄧㄡˇ ㄘˇ, ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄨㄟˋ ㄩˊ ㄕㄥ。

白话文翻译

蝴蝶在傍晚的菜畦间飞舞,

斑鸠在晴朗的麦野中鸣叫。

我时常到阴凉处稍作休息,

又寻觅小径继续缓步前行。

村中的妇人隔着篱笆窥看,

山里的老翁拂拭坐席相迎。

喧嚣的朝市哪里能有这般景致,

一个微笑便足以慰藉我的余生。

英文翻译

Butterflies dance o'er the vegetable plot at dusk;

A turtledove coos in the sunlit wheat field.

I seek the shade and rest a little while,

Then find a path and take a gentle stroll.

A village woman peeps at me across the hedge;

An old mountain man brushes his mat to welcome me.

How could the bustling court and market have this?

A smile consoles the remainder of my life.

深度解构

田园意象的并置,构建了对乡土自然秩序的一种情感认同。

诗意解析

诗意概括

捕捉田野蝶舞鸠鸣的晴好景象,展现乡村初夏的盎然生机与闲适。

《野步》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 詠物 · 田園 · 田园 · 咏物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 蔬畦 · · 麥野 · · 麦野

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理