受廛故里老为氓,三十余年学养生。
倩盼作妖狐未惨,肥甘藏毒鸩犹轻。
忠言何啻千金药,赤口能烧万里城。
陋巷藜羹心自乐,傍观虚说傲公卿。
受廛故里老为氓,三十余年学养生。
倩盼作妖狐未惨,肥甘藏毒鸩犹轻。
忠言何啻千金药,赤口能烧万里城。
陋巷藜羹心自乐,傍观虚说傲公卿。
在故乡接受田宅,老来成为平民,
三十多年来学习养生之道。
娇媚作态如同妖狐,还不算悲惨;
肥美甘甜的食物暗藏毒药,毒性尚轻。
忠诚的言论何止价值千金的良药;
恶毒的谗言能够烧毁万里的城池。
身处陋巷,吃着藜菜羹汤,内心自得其乐,
旁观者凭空说我傲视公卿。
In my hometown, I've grown old as a common man,
For thirty years and more, I've learned to nurture life.
Seductive glances, like a fox's charm, are less cruel;
Rich foods hide poison, yet it seems a lighter strife.
Loyal advice is worth more than a thousand gold cures;
Slanderous tongues can burn down cities far and wide.
In a humble lane, with wild herb soup, my heart is content—
Onlookers idly say I scorn the lords with pride.
从政治场域退居田园,体现个体生命周期的主动选择与治理。
诗人回顾归隐故里、学习养生三十余年的生活,表达对闲适隐逸生活的追求。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理