掩门四首 其四

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

寡求忘市远,易足任囊空。

guǎ qiú wàng shì yuǎn, yì zú rèn náng kōng。

ㄍㄨㄚˇ ㄑㄧㄡˊ ㄨㄤˋ ㄕˋ ㄩㄢˇ, ㄧˋ ㄗㄨˊ ㄖㄣˋ ㄋㄤˊ ㄎㄨㄥ。

院吏催呈史,家僮笑忍穷。

yuàn lì cuī chéng shǐ, jiā tóng xiào rěn qióng。

ㄩㄢˋ ㄌㄧˋ ㄘㄨㄟ ㄔㄥˊ ㄕˇ, ㄐㄧㄚ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄠˋ ㄖㄣˇ ㄑㄩㄥˊ。

鬓毛惊尽白,仓粟饫陈红。

bìn máo jīng jìn bái, cāng sù yù chén hóng。

ㄅㄧㄣˋ ㄇㄠˊ ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄞˊ, ㄘㄤ ㄙㄨˋ ㄩˋ ㄔㄣˊ ㄏㄨㄥˊ。

赖有三峨梦,时时到枕中。

lài yǒu sān é mèng, shí shí dào zhěn zhōng。

ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄙㄢ ㄜˊ ㄇㄥˋ, ㄕˊ ㄕˊ ㄉㄠˋ ㄓㄣˇ ㄓㄨㄥ。

白话文翻译

所求甚少,便觉集市遥远;

容易满足,任凭钱袋空空。

衙门小吏催促我呈交文书;

家中僮仆笑对,忍受着贫穷。

惊觉鬓发已全然变白;

仓中陈年谷粟饱胀发红。

幸而还有三峨山的梦境,

时时来到我的枕席之中。

英文翻译

Few desires make the market seem distant;

Contentment lets my purse stay empty.

The clerk urges me to submit official records;

My houseboy smiles, enduring our poverty.

Startled, I find my temples completely white;

The granary's old grain is glutted, turning red.

Yet, I am blessed with dreams of Mount Emei,

Which often come to me upon my pillow.

深度解构

寡求易足是对物质周期的超然认知。

诗意解析

诗意概括

表达安贫乐道、清心寡欲的隐逸志趣。

《掩门四首 其四》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 田园 · 恬淡

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理