掩门四首 其二

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

簌簌落高槐,阴阴长绿苔。

sù sù luò gāo huái, yīn yīn zhǎng lǜ tái。

ㄙㄨˋ ㄙㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄠ ㄏㄨㄞˊ, ㄧㄣ ㄧㄣ ㄓㄤˇ ㄌㄩˋ ㄊㄞˊ。

只言门昼掩,不道客谁来。

zhǐ yán mén zhòu yǎn, bù dào kè shuí lái。

ㄓˇ ㄧㄢˊ ㄇㄣˊ ㄓㄡˋ ㄧㄢˇ, ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄎㄜˋ ㄕㄨㄟˊ ㄌㄞˊ。

足痹思寻壑,愁生欠拨醅。

zú bì sī xún hè, chóu shēng qiàn bō pēi。

ㄗㄨˊ ㄅㄧˋ ㄙ ㄒㄩㄣˊ ㄏㄜˋ, ㄔㄡˊ ㄕㄥ ㄑㄧㄢˋ ㄅㄛ ㄆㄟ。

吾儿能问事,梨栗且炮煨。

wú ér néng wèn shì, lí lì qiě páo wēi。

ㄨˊ ㄦˊ ㄋㄥˊ ㄨㄣˋ ㄕˋ, ㄌㄧˊ ㄌㄧˋ ㄑㄧㄝˇ ㄆㄠˊ ㄨㄟ。

白话文翻译

高高的槐树叶簌簌飘落,

绿苔在幽暗处悄悄生长。

我只说白天将门掩上,

并未言及会有哪位客人来访。

脚部痹痛,想去山谷溪流边走走,

愁绪滋生,欠着一杯未滤的酒浆。

我的儿子能询问些事情了,

且把梨和栗子放在火上煨烤品尝。

英文翻译

Rustling, the tall locust tree sheds its leaves,

Dimly, the green moss grows in shade.

I only said I'd shut the door by day,

Not telling who might come to call.

With feet sore, I long to seek the valley stream,

With sorrow born, I lack the wine to pour.

My son can ask about affairs,

While pears and chestnuts roast by the fire's glow.

深度解构

自然景物的细微变化,暗示对时间周期的敏锐感知。

诗意解析

诗意概括

描写庭院槐落苔长的静谧景象,透出时光流逝的淡淡愁思。

《掩门四首 其二》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理