今年冬暖异常时,造物收功乃尔奇。
平野忽看吹雪片,清池俄复结冰澌。
飞蝗扫地无遗种,瑞麦连云有两岐。
想见市楼增酒价,深居袖手叹吾衰。
今年冬暖异常时,造物收功乃尔奇。
平野忽看吹雪片,清池俄复结冰澌。
飞蝗扫地无遗种,瑞麦连云有两岐。
想见市楼增酒价,深居袖手叹吾衰。
今年冬天的温暖异常,不同往常。
造物主收敛其功效,竟如此神奇。
平坦的原野上,忽然看见雪花片片吹落。
清澈的池塘,顷刻间又凝结起冰凌。
飞蝗被一扫而空,没有留下任何虫种。
祥瑞的麦子高耸入云,长出了双穗。
可以想见市集酒楼里酒价正在上涨。
我深居简出,袖手旁观,只能感叹自己的衰老。
This winter's warmth is strangely mild, a rare affair.
How wondrous are the works of Heaven, beyond compare.
Across the plain, I watch the sudden snowflakes blow.
Upon the clear pond, ice begins to form and grow.
The locust scourge is swept away, no trace remains.
The blessed wheat, cloud-high, with double ears attains.
I think of rising wine prices in the town.
At home, I sigh, my hands in sleeves, as strength winds down.
面对自然周期的异常,思考造化的治理逻辑。
惊叹今年冬暖异常,感慨造物主(自然)运作的神奇莫测。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理