赐休暂许养衰残,静院翛然昼掩关。
酿酒移花调护闷,弄琴洗砚破除闲。
与人多忤谗销骨,报国无功愧满颜。
一寸归心向谁说,小屏依约剡中山。
赐休暂许养衰残,静院翛然昼掩关。
酿酒移花调护闷,弄琴洗砚破除闲。
与人多忤谗销骨,报国无功愧满颜。
一寸归心向谁说,小屏依约剡中山。
朝廷赐假暂许我休养衰残之身,
寂静的庭院里,白天也悠然关着门。
酿酒移花来调护烦闷的心绪,
弄琴洗砚以破除闲居的无聊。
与世人多不相合,谗言足以销骨,
报国无功,羞愧之情布满容颜。
一寸思归的心意能向谁诉说呢?
小屏风上隐约画着剡中的青山。
A leave granted to nurse my failing frame,
In quiet court, the day, the gate I close.
I brew, transplant to soothe a dreary mood,
Play lute, wash inkstone to dispel repose.
At odds with men, slander consumes my bone;
No merit for the state, shame fills my face.
To whom can I tell this inch of heart for home?
On small screen faintly shows my Shan's hill grace.
休假制度是个人身心治理与生命周期调适的体现。
诗人获准休假,于静院闭门修养,享受闲适。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理