百花过尽绿阴成,漠漠炉香睡晚晴。
病起兼旬疏把酒,山深四月始闻莺。
近传下诏通言路,已卜余年见太平。
圣主不忘初政美,小儒唯有涕纵横。
百花过尽绿阴成,漠漠炉香睡晚晴。
病起兼旬疏把酒,山深四月始闻莺。
近传下诏通言路,已卜余年见太平。
圣主不忘初政美,小儒唯有涕纵横。
百花凋谢过后,绿荫已然形成,
炉中香气袅袅,我在晴朗的傍晚沉睡。
病愈已过二十天,很少拿起酒杯,
身处深山,直到四月才初次听到黄莺啼鸣。
近来传闻下诏广开言路,
我已预卜余生能够见到太平盛世。
圣明的君主不忘他执政之初的美好,
我这卑微的儒生唯有热泪纵横。
A hundred flowers pass, the green shade now prevails,
Faint, faint, the incense from the stove; I sleep through the clear dusk.
Rising from illness for weeks, seldom have I held the wine cup,
Deep in the mountains, only in April do I first hear the oriole.
News comes near that edicts open the paths of speech,
I have divined that my remaining years will see peace.
The sage ruler does not forget the beauty of his early reign,
A petty scholar can only let tears stream down.
季节更替蕴含对生活治理与内心秩序的追求。
描写春去夏来、绿荫成片的闲适晚景,流露恬淡自适的心境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理