兼旬不雨亦常阴,一日新晴抵万金。
浦面波纹春縠细,桥头柳色麹尘深。
关山满眼愁千斛,岁月催人雪一簪。
犹有强宽怀抱处,午窗睡起听鸣禽。
兼旬不雨亦常阴,一日新晴抵万金。
浦面波纹春縠细,桥头柳色麹尘深。
关山满眼愁千斛,岁月催人雪一簪。
犹有强宽怀抱处,午窗睡起听鸣禽。
连续二十天不下雨,也常常阴天,
一日新晴,抵得上万金珍贵。
水边波纹如春天轻纱般细腻,
桥头柳色像酒曲的尘埃般深浓。
满眼关山,愁绪有千斛之重,
岁月催人,白发已如一根簪子。
尚且有一处能勉强宽慰胸怀的地方,
午睡醒来,在窗边聆听鸟儿的鸣叫。
For twenty days, no rain, yet often overcast;
A single day of fresh clear sky is worth fortunes vast.
On river shores, spring ripples fine as silk gauze lie;
By bridgehead, willow hues like yeast-dust deeply dye.
Border passes fill my eyes with sorrow by the peck;
Time hastens my hair to turn snow-white, a single speck.
Yet there remains a place where my heart finds relief—
At noon, waking by the window, I hear birds' brief.
周期视角下,新晴是自然与心境的双重转折。
久阴不雨之后,一日新晴的珍贵与喜悦。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理