新春

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

柳淡春初破,梅寒瘦不禁。

liǔ dàn chūn chū pò, méi hán shòu bù jīn。

ㄌㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄔㄨ ㄆㄛˋ, ㄇㄟˊ ㄏㄢˊ ㄕㄡˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ。

羁愁醉后减,睡思雨中深。

jī chóu zuì hòu jiǎn, shuì sī yǔ zhōng shēn。

ㄐㄧ ㄔㄡˊ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄢˇ, ㄕㄨㄟˋ ㄙ ㄩˇ ㄓㄨㄥ ㄕㄣ。

闲试新收砚,重寻久废琴。

xián shì xīn shōu yàn, chóng xún jiǔ fèi qín。

ㄒㄧㄢˊ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄕㄡ ㄧㄢˋ, ㄔㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄈㄟˋ ㄑㄧㄣˊ。

何时见朋旧,细话别来心。

hé shí jiàn péng jiù, xì huà bié lái xīn。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄆㄥˊ ㄐㄧㄡˋ, ㄒㄧˋ ㄏㄨㄚˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

柳色浅淡,春天刚刚开始萌动;

梅花清寒,其瘦弱之态几乎难以承受。

羁旅的愁绪在醉酒后有所消减;

困倦的睡意在雨声中变得深沉。

闲暇时,试用了新近得到的砚台;

重新寻找那搁置已久的琴。

何时才能见到旧日的朋友,

细细诉说离别以来的心事。

英文翻译

Willows pale, spring just begins to break;

Plums chill, their thinness can scarce endure.

My traveler's gloom lessens after wine;

My drowsiness deepens in the rain.

At leisure, I try my newly acquired inkstone;

Again, I seek my long-neglected lute.

When shall I meet my friends of old,

To tell in detail the heart since parting?

深度解构

物候变化揭示自然生命周期的细微治理。

诗意解析

诗意概括

描绘初春时节柳色浅淡、梅花耐寒的景致,捕捉了新春纤细而顽强的生机。

《新春》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 詠物 · 田園 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理