小园

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

谁为闲愁拨不开,小园也复有池台。

shuí wèi xián chóu bō bù kāi, xiǎo yuán yě fù yǒu chí tái。

ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄡˊ ㄅㄛ ㄅㄨˋ ㄎㄞ, ㄒㄧㄠˇ ㄩㄢˊ ㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄧㄡˇ ㄔˊ ㄊㄞˊ。

清泉白石皆吾友,绿李黄梅尽手栽。

qīng quán bái shí jiē wú yǒu, lǜ lǐ huáng méi jìn shǒu zāi。

ㄑㄧㄥ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄞˊ ㄕˊ ㄐㄧㄝ ㄨˊ ㄧㄡˇ, ㄌㄩˋ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄤˊ ㄇㄟˊ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄡˇ ㄗㄞ。

冲雨茭鸡时上下,近人栗鼠不惊猜。

chōng yǔ jiāo jī shí shàng xià, jìn rén lì shǔ bù jīng cāi。

ㄔㄨㄥ ㄩˇ ㄐㄧㄠ ㄐㄧ ㄕˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ, ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ ㄌㄧˋ ㄕㄨˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄘㄞ。

自怜两屦犹轻捷,不待儿扶日日来。

zì lián liǎng jù yóu qīng jié, bù dài ér fú rì rì lái。

ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄩˋ ㄧㄡˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ, ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄦˊ ㄈㄨˊ ㄖˋ ㄖˋ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

谁能排解这无端的愁绪呢?

我的小园里也有一方池塘和亭台。

清澈的泉水和洁白的石头都是我的朋友;

翠绿的李子和黄熟的梅子都是我亲手栽种。

雨中,水鸟时起时落;

靠近人的松鼠也不惊慌猜疑。

我自怜脚上的草鞋依然轻便敏捷——

无需儿子搀扶,我每日都独自前来。

英文翻译

Who can dispel this idle sorrow, I wonder?

My little garden also boasts a pond and terrace.

Clear springs and white stones are all my friends;

Green plums and yellow mume trees are all planted by my hand.

In the rain, waterfowl rise and fall from time to time;

Squirrels near me are not startled or suspicious.

I pity my two straw sandals, still light and nimble—

I come here daily without waiting for my son's support.

深度解构

在治理视角下,诗人对闲愁的调适体现了内在秩序的寻求。

诗意解析

诗意概括

诗人借小园池台抒发闲愁难遣的孤寂心境。

《小园》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 詠志 · 田園 · 田园 · 羁旅 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆怅 · 怅惘

意象: 小園 · 池臺 · 閒愁 · 小园 · 池台 · 闲愁

语气: 抒情 · 素淡 · 婉約 · 婉约

格律

平平平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄○。
平仄○平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄○○仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理