小饮

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

莫笑放翁颠,歌呼覆酒船。

mò xiào fàng wēng diān, gē hū fù jiǔ chuán。

ㄇㄛˋ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄤˋ ㄨㄥ ㄉㄧㄢ, ㄍㄜ ㄏㄨ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨㄢˊ。

双螯初斫雪,珍鲞已披绵。

shuāng áo chū zhuó xuě, zhēn xiǎng yǐ pī mián。

ㄕㄨㄤ ㄠˊ ㄔㄨ ㄓㄨㄛˊ ㄒㄩㄝˇ, ㄓㄣ ㄒㄧㄤˇ ㄧˇ ㄆㄧ ㄇㄧㄢˊ。

寒雨连旬日,新橙又一年。

hán yǔ lián xún rì, xīn chéng yòu yī nián。

ㄏㄢˊ ㄩˇ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄩㄣˊ ㄖˋ, ㄒㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄧㄡˋ ㄧ ㄋㄧㄢˊ。

更须重九到,作意菊花前。

gèng xū chóng jiǔ dào, zuò yì jú huā qián。

ㄍㄥˋ ㄒㄩ ㄔㄨㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄠˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄧˋ ㄐㄩˊ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄢˊ。

白话文翻译

请不要嘲笑放翁的狂放颠簸,

他高歌欢呼,在酒船倾覆时依然兴致高昂。

刚切下的蟹螯洁白如初雪,

珍贵的腌鱼已撕成细丝,柔软如绵。

寒冷的阴雨连绵了数十日,

新鲜的橙子又标志着一年过去。

更要等到重阳节到来,

特意在菊花前饮酒赏玩。

英文翻译

Don't laugh at this old man's wild delight,

Singing and shouting, he capsizes the wine boat in his glee.

Fresh crab claws are cut, white as the first snow's light,

And precious salted fish is flaked as fine as fleece can be.

Cold rain has poured for days on end, a dreary sight,

Yet new oranges mark another year's turn, bright and free.

I'll wait till the Double Ninth Festival comes round,

To savor chrysanthemums, with joy profound.

深度解构

通过宴饮中的自我认同,展现对主流规训的疏离与博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人饮酒放歌、不拘形迹的豪放生活意趣。

《小饮》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 酒船 · 放翁 · 歌呼

语气: 抒情 · 清新 · 豪放

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理