消摇

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

莫笑茆檐陋,消摇遂野情。

mò xiào máo yán lòu, xiāo yáo suì yě qíng。

ㄇㄛˋ ㄒㄧㄠˋ ㄇㄠˊ ㄧㄢˊ ㄌㄡˋ, ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄙㄨㄟˋ ㄧㄝˇ ㄑㄧㄥˊ。

遇魔增道力,因病悟浮生。

yù mó zēng dào lì, yīn bìng wù fú shēng。

ㄩˋ ㄇㄛˊ ㄗㄥ ㄉㄠˋ ㄌㄧˋ, ㄧㄣ ㄅㄧㄥˋ ㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕㄥ。

谋食凭长镵,论交得短檠。

móu shí píng cháng chán, lùn jiāo dé duǎn qíng。

ㄇㄡˊ ㄕˊ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄤˊ ㄔㄢˊ, ㄌㄨㄣˋ ㄐㄧㄠ ㄉㄜˊ ㄉㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ。

不知从此去,几见雁南征。

bù zhī cóng cǐ qù, jǐ jiàn yàn nán zhēng。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄑㄩˋ, ㄐㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄓㄥ。

白话文翻译

不要嘲笑茅屋檐的简陋,

我在此逍遥自在,遂了田野的情趣。

遇到魔障,反而增添了修道的定力,

因为生病,领悟了人生的虚幻。

谋取食物依靠着长长的锄头,

论及交游,只得到矮小的灯架相伴。

不知道从今往后,

还能几次看见大雁南飞。

英文翻译

Don't laugh at my humble thatched eaves,

Here I roam free, embracing rustic whims.

Demons encountered only strengthen my resolve,

Illness has taught me life's fleeting dream.

For sustenance, I rely on my long hoe;

In friendship, a short lampstand is my gain.

Who knows how many times from now on,

I'll witness wild geese heading south?

深度解构

在简朴生活中实现认知转换,获得精神自主。

诗意解析

诗意概括

安于茅檐陋室,在乡野中逍遥自得,表达超脱世俗的志趣。

《消摇》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 茅檐 · 野情

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理