洗君鹦鹉杯,酌我蒲萄醅。
冒雨莺不去,过春花续开。
英雄漫青史,富贵亦黄埃。
今夕湖边醉,还须秉烛回。
洗君鹦鹉杯,酌我蒲萄醅。
冒雨莺不去,过春花续开。
英雄漫青史,富贵亦黄埃。
今夕湖边醉,还须秉烛回。
我洗净你那鹦鹉杯,
为你斟上葡萄美酒。
黄莺冒雨也不肯离去,
春天过了花儿依旧盛开。
英雄的事迹徒然载入史册,
富贵荣华终将化为尘埃。
今夜在湖边醉饮,
还需手持蜡烛才能归来。
I rinse your parrot-shaped cup,
And pour for you the grape wine brew.
Through rain the oriole lingers on,
Past spring, flowers bloom anew.
Heroes fade into history's scroll,
Wealth and rank turn to dust in the end.
Tonight, drunk by the lakeside,
We'll need a candle to wend our way back, my friend.
杯酒往来是维系社会关系与情感认同的重要治理。
描写与友人洗杯酌酒、举行小宴的亲切欢愉场面。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理