暮年多感怆,孤梦久不成。
残灯暗无焰,宿雨滴有声。
食少夜常饥,展转空肠鸣。
老鸡虽三号,山窗终未明。
默诵旧记书,更觉负平生。
披衣搔短发,壮志浩纵横。
暮年多感怆,孤梦久不成。
残灯暗无焰,宿雨滴有声。
食少夜常饥,展转空肠鸣。
老鸡虽三号,山窗终未明。
默诵旧记书,更觉负平生。
披衣搔短发,壮志浩纵横。
暮年之时,心中常充满感伤与惆怅;
孤独的梦境,久久难以成形安详。
残灯昏暗,火焰已微弱无光;
夜雨未停,滴落之声在耳旁回响。
进食甚少,夜里常常感到饥饿;
辗转反侧,空肠发出鸣响萧索。
老鸡虽然已经啼叫了三遍,
山间的窗户外,天色终究未亮。
默默背诵旧日读过的书籍,
更觉得辜负了平生的志气。
披上衣服,搔着稀疏的短发,
昔日的壮志依然浩荡,纵横在心际。
In my late years, I'm often filled with sorrow and pain;
A lonely dream, for long, I cannot form again.
The dimming lamp's last flicker sheds a feeble light;
The lingering night rain drips, a sound within the night.
I eat but little, hunger haunts me through the dark;
I toss and turn, my empty gut lets out its bark.
Though the old rooster has crowed thrice, its call is clear,
Outside my mountain window, dawn does not appear.
I silently recite the books I used to know,
And feel more deeply all the failures I must show.
I put on clothes and scratch my thinning hair with care,
My youthful aspirations surge, vast and everywhere.
暮年孤梦,揭示了情感周期与自我认同的困境。
抒发了暮年孤寂、心事重重、难以成眠的感伤。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理