素衣已免染京尘,一笑江边整幅巾。
入港绿潮深蘸岸,披云白塔远招人。
功名姑付未来劫,诗酒何孤见在身。
会向桐江谋小筑,浮家从此往来频。
素衣已免染京尘,一笑江边整幅巾。
入港绿潮深蘸岸,披云白塔远招人。
功名姑付未来劫,诗酒何孤见在身。
会向桐江谋小筑,浮家从此往来频。
素白的衣衫终于免于沾染京城的尘嚣,
在江边微微一笑,整理好头上的幅巾。
涌入港汊的绿潮深深漫过岸堤,
高耸入云的白塔在远方招引着行人。
功名利禄姑且交付给未来的劫数吧,
诗与酒怎能辜负我当下的此身?
我将要去桐江畔谋划修筑一所小屋,
从此以舟为家,在水上来往频频。
My plain robe is spared the capital's dust, at last.
By the river, with a smile, I straighten my scarf fast.
Green tides, dipping deep ashore, enter the creek's embrace.
The cloud-piercing white pagoda beckons from distant space.
Fame and rank I leave to future kalpas, let them be.
Why estrange poetry and wine from the present me?
I shall seek a little lodge by the Tong River's side,
And float my home thereon, coming and going with the tide.
素衣免尘是对身份认同的主动重构。
表达诗人脱去官服、回归自然的轻松与自得之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理