红树园庐晚,碧花篱落秋。
荒陂船护鸭,断岸笛呼牛。
酒贱村村醉,山寒寺寺幽。
聊须岸乌帻,小立埭西头。
红树园庐晚,碧花篱落秋。
荒陂船护鸭,断岸笛呼牛。
酒贱村村醉,山寒寺寺幽。
聊须岸乌帻,小立埭西头。
红树映衬着园中庐舍,时已傍晚,
碧绿的花儿开在篱笆边,秋意渐浓。
荒凉的水陂边,小船守护着鸭群,
断裂的岸上,牧笛声声呼唤着牛儿归来。
酒价低廉,村村都可见醉饮之人,
山色寒峭,座座寺庙都显得幽静。
姑且在岸边整理一下我的黑色头巾,
独自在小埭的西头站立片刻。
Red leaves adorn my garden hut at dusk,
Green blooms by the fence herald autumn's breath.
A boat on the wild pond guards the ducks,
From the broken bank, a flute calls the cattle home.
Cheap wine brings drunken joy to every village,
Chilled mountains render each temple serene.
I'll just adjust my dark cap on the bank,
And stand awhile at the western end of the dam.
自然意象唤起对时间周期的深层认知。
刻画秋日傍晚红树碧花映衬下园庐篱落的静谧田园景色。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理