细霭斜阳一片秋,数家茅屋小江头。
橹声远入菰芦夹,鸟阵斜飞兰杜洲。
暂住便成闲啸咏,欲归更复小迟留。
老翁脚力犹能健,明日重来倚寺楼。
细霭斜阳一片秋,数家茅屋小江头。
橹声远入菰芦夹,鸟阵斜飞兰杜洲。
暂住便成闲啸咏,欲归更复小迟留。
老翁脚力犹能健,明日重来倚寺楼。
薄雾与斜阳交织出一片秋色,
几间茅屋坐落在小江的岸边。
摇橹声远远地传入夹岸的菰蒲芦苇丛中,
鸟群斜斜地飞过生长着兰草杜若的沙洲。
短暂的停留便成了闲适的吟咏,
想要归去却又再次稍稍迟疑逗留。
老夫我的脚力还算强健,
明日定要再来,倚靠这寺楼眺望。
A fine mist and slanting sun paint a scene of autumn hue,
A few thatched cottages stand by the little river's view.
The sound of oars fades far into the reeds and rushes dense,
A flock of birds flies askew over orchids' sweet expanse.
A brief sojourn here turns into leisurely chants and sighs,
Though wishing to depart, I linger still with longing eyes.
The old man's legs remain robust and strong, I am glad,
Tomorrow I'll return and lean on the temple tower, clad.
在微观景观中完成对生活世界的认知。
描绘江边秋日暮色,寄托淡泊闲适的情怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理